Hai preso una saggia decisione, mia carissima figlia.
You made the wise decision, dearest daughter.
Egregio mister Higgins, le presento una mia carissima amica, sparviero nero.
Quote, "Dear Mr. Higgins, "this will introduce a friend of mine, Sparrow Hawk.
Mia carissima Edwina, stanotte, mentre tu e Nathan dormite, il mio cuore è ricolmo di angoscia.
My dearest Edwina, tonight, as you and Nathan slumber, my heart is filled with anguish.
Non fingo di rimpiangere nulla che lascio nell'Hertfordshire, mia carissima amica, eccetto la vostra compagnia.
I do not pretend to regret anything I shall leave in Hertfordshire, my dearest friend, except your society.
Ho torto, mia carissima Jane, nel coltivare la speranza di un evento che assicurerebbe la felicita' di tanti?
Am I wrong, my dearest Jane, in indulging the hope of an event which would secure the happiness of so many?
Mia carissima Lizzy, qui a Gracechurch Street continuiamo a vivere in tranquillita' e serenita'.
My dearest Lizzy, here we continue at Gracechurch Street to be quiet and comfortable.
Morris, tesoro, permettimi di presentarti la mia carissima amica Cathleen Whitaker. Il suo volto e il suo impegno civile sono tutt'altro che sconosciuti alle pagine mondane di Hartford.
Morris, darling, allow me to introduce you... to my dear little friend, Cathleen Whitaker, whose face and civic fancies are hardly strangers... to the society pages of Hartford.
Mia carissima Sally Sparrow, se mio nipote ha mantenuto la sua promessa, significa che sono passati pochi minuti da quando ci siamo parlate per l'ultima volta.
My dearest Sally Sparrow, if my grandson has done as he promises he will, then as you read these words, it has been mere minutes since we last spoke.
Mia carissima, dolcissima, Lily pad, fa che questa lettera sia un piccolo faro, una piccola lucciola, che illuminera' il tuo cammino per gli anni a venire.
"My dearest, sweetest, Lily pad. "Let this letter be a small beacon, "a tiny firefly to help light your way
"Mia carissima cassandra, il mio cuore ha preso il volo.
"My dearest Cassandra, my heart has wings.
"Mia carissima Catherine, "grazie a Dio lasciamo questo posto ignobile domani.
Mydearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow.
Tuttavia, mia carissima... fammi contento restando qui dentro per il momento.
Nevertheless, my dearest... do indulge me by remaining in here for the moment.
Ho portato la mia carissima amica Heather.
I brought my really good friend, Heather.
È una mia carissima amica e ho solo pensato che voi ragazzi dovreste conoscervi.
She's a very good friend of mine, and I just thought you guys should meet.
Helen e' una mia carissima amica.
Helen is my very good friend.
Mia carissima Albergatrice, siamo qui per il rimedio.
My dearest Landlady, we are here for the prescription.
"Mia carissima Sue Ellen, la vecchiaia ha il potere di rendere umili gli uomini.
"My dearest Sue Ellen, "old age has a way of humbling men.
E' una mia carissima amica di vecchia data.
She's a very dear old friend.
Il mondo e' la nostra ostrica... mia carissima Eva.
The world is our oyster, my dearest Eva.
E quindi... come ero solito dire alla mia carissima amica, la defunta Josephine come-si-chiama...
And so... as I used to say to my dearest friend, the late Josephine What's-her-name...
Mia carissima Alice, non sei al sicuro qui.
My dearest Alice, you are not safe here.
Mia carissima Alice, ci sono volute molte vite per incontrarti, ma solo qualche secondo per amarti.
My dearest Alice, it took several lifetimes to meet you, but only seconds to love you.
Mia carissima figlia, che tu possa vivere tutti i giorni della tua vita.
"My dearest daughter, may you live all the days of your life. Happy birthday." "Christmas isn't in your heart,
Mia adorata Mina, mia carissima amica.
My dearest Mina, my darling friend.
E con l'aiuto della mia carissima moglie... una medium sensitiva... cercheremo di scoprire... chi è stato a uccidere Elsie Matthews.
And with the help of my dear wife, a psychometric clairvoyant, we will attempt to reveal just who it was who murdered Elsie Matthews.
Mia carissima avatar Korra, anche se sono passate diverse settimane dalla tua partenza, per la convalescenza nella terra della tua tribu', sento che la nostra amicizia non conosce ne' il tempo... ne' la distanza.
"my dearest, avatar korra. "though several fortnights have passed since your departure, "to convalesce in the homeland of your tribesmen,
Tra questa gente c'erano i Bloch-Bauer, la famiglia di una mia carissima amica.
And amongst those people were the Bloch-Bauers, the family of a very dear friend of mine.
E adesso tu, mia carissima Olivette, sei prigioniera del piu' cattivo tra i cattivi, e della sua premurosa mammina.
And now you, dearest Olivette, are prisoner of the baddest of the bad and his devoted mummy.
"Mia carissima Elena, spero che tu stia bene."
Mm-hmm. "My dearest Elena, I hope this finds you well."
Mia carissima figlia, se stai leggendo queste parole, vuol dire che sono morto e che in qualche modo hai intrapreso il sentiero oscuro.
My dearest daughter, if you are reading this, then I am dead, and you have gone some way down the dark path.
Mia carissima Aurora, la compulsione non e' la mia unica magia da festicciola.
My dearest Aurora, compulsion is not my only party trick.
Mia carissima Lisa, perdonami per non averti scritto prima.
My dearest Lise. Forgive me for not having written before.
Mia carissima Emma... perche' e' questo che siete sempre stata, e sempre sarete... la mia... amatissima Emma.
My dearest Emma.....for that is what you always have been, and you always will be... My most... beloved Emma.
Mia carissima figlia, non mi lasci avvicinare, e forse me lo merito, ma per quanto tu possa provare risentimento verso di me, per quanti sbagli io abbia fatto, sono ancora, e sempre, tua madre.
My dearest child. You will not let me come to you, and that I may deserve, but however you resent me, however I have failed, I am still and always your mother.
Mia carissima Mary, quando leggerai questo saro' in volo per la Nuova Zelanda per cominciare una nuova vita.
My dearest Mary, by the time you read this, I will be on a plane to New Zealand to begin a new life.
Se con la vostra Arte, mia carissima madre, avete gettato le acque selvagge in questo fragore ora calmatele....
If by your art, my dearest mother, you have put the wild waters in this roar allay them...
"Alla mia carissima Susie Q... che ha sopportato la mia infedelta' molto piu' di quanto avrebbe dovuto... anni di adulterio... tradimenti quasi dal giorno del nostro matrimonio... "
"To my dearest Susie Q. Who endured my infidelities far longer than she should have, years of cheating, betrayals almost from the day we were married..."
Si', ci piace farci la legna da soli e avvolgere le frasche con una corda, e credo che la mia carissima Carolyn si sia tagliata.
Yes. We like to cut our own firewood and wrap the kindling in rope. And I believe my dearest Carolyn cut herself.
Mia carissima Rose, come gia' fecero Sarah, Rebecca e Hannah prima di te, ti invito ad avere fede nei progetti di Dio, non solo per il tuo bene ma anche per quello dei figli che Lui possa ritenere giusto donarci.
"My dearest rose, like Sarah, Rebecca and Hannah before you, I urge you to trust in God's plan, not just for your own sake, but also the sake of any offspring he may see fit to bestow upon us, not only so that you may know him better,
"Mia carissima figlia Vivian, come saprai, sono andato incontro ad una fine prematura..."
"My dearest daughter Vivian, "as you know, "I've met an untimely demise...
"Mia carissima Angie, ieri notte non riuscivo a dormire, ma solo a pensare a te.
Listen to it: "My Dearest Angie, "I couldn't fall asleep last night just thinking about you.
Anche i ghiacci del Polo si scioglierebbero di fronte all'ospitalità della mia carissima amica Pilar.
Even the toughest Pole would soften at my dearest friend Pilar's hospitality.
Mi aspettavo che tu fossi piu' preoccupato del fatto che uno dei tuoi impiegati abbia causato cosi' tanta sofferenza a una mia carissima amica.
I might have expected you to be more exercised that one of your employees should cause such distress to my dearest friend.
"Mia carissima Sharon, se stai leggendo questo, allora vuol dire che mi è successo qualcosa."
"My dearest Sharon, if you are reading this, then something has happened to me."
1.5466878414154s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?